题库

切换考试

三级翻译英语笔译实务

切换

  • 会员包含

  • 全部题量 74题
  • 临考密卷 2套
  • 模拟试卷 9套
  • 试题答疑 不限次数
  • 有效期 3-12个月
  • 更多特权

¥60-98 立即开通

当前位置: 首页 > 产品列表 > 试卷列表 > 2022年翻译资格考试《三级笔译实务》模拟试卷(三)
APP
做题

手机在线做题

2022年翻译资格考试《三级笔译实务》模拟试卷(三)
  • 年份:2022年
  • 类型:模拟试题
  • 总分:100分
  • 时长:180分钟
  • 题量:2
  • 做题人数:4人
题型介绍
Section 1 English-Chinese Translation(Translate the following passage into Chinese.
  • Elysee Palace
    The Elysee Palace in France enjoys equal popularity in the world with the Buckingham Palace in the United Kingdom, the Kremlin in Russia as well as the White House in the U. S. A. It is the residence of the president of the French Republic and the symbol of the supreme authority in France.
    The Elysee Palace, with an area of 11, 000 square meters, is at the eastern end of the Champs Elysee in the bustling city of Paris proper and backed by a large and tranquil garden of more than twenty thousand square meters. Its main building, quite handsome and graceful, is a two-story classical stone architecture of European style, flanked by two side buildings facing each other and with an extensive rectangular courtyard in the middle. There are altogether 369 halls and rooms of different sizes.
    The Elysee Palace, built in 1718, has a long history of close to 300 years to date. This house was at first a orivate residence of a count named d’Evreau, hence it was called Hotel d’Evreau. It had later gone through many vicissitudes and its owners had been changed for many times, but all the dwellers in it were distinguished personages and high officials. The house was renamed Bonaparte Mansion when it was owned by Louis XV and Louis XVI successively when they acted as emperors. Napoleon I signed his act of abdication here when he suffered crushing defeat in the Battle of Waterloo in 1815. Napoleon Ⅲ moved in the Mansion in 1848 when he was elected president, and the house became a Royal Palace when he proclaimed himself as emperor. The Third French Republic issued a decree in 1873, designating officially the Elysee Palace as the residence of president of the French Republic. Over the hundred odd years since then, almost all the presidents of the French Republic worked and lived there. Starting from 1989, the Elysee Palace is open to the public every year in September on the French Castles Day.

    【正确答案-参考解析】:参加考试可见

Section 2 Chinese-English Translation(Translate the following passage into English.
  • 旅游的意义
    旅游是一种集观光、娱乐、健身为一体的愉快而美好的活动。旅游业随着时代进步而不断发展。20世纪中叶以来,现代3旅游在世界范围迅速兴起,旅游人数不断增加,旅游产业规模持续扩大,旅游经济地位显著提升,旅游活动日益成为各国人民交流文化、增进友谊、扩大交往的重要渠道,对人类生活和社会进步产生越来越广泛的影响。
    古往今来,旅游一直是人们增长知识、丰富阅历、强健体魄的美好追求。在古代,中国先哲们就提出了“观国之光”的思想,倡导“读万卷书,行万里路”,游历名山大川,承天地之灵气,接山水之精华。

    【正确答案-参考解析】:参加考试可见

切换科目
切换考试

已购买考试(0)